Thanks be to God, who in his infinite wisdom has put an end to this mutiny.
Grazie a Dio, che nella sua infinita saggezza ha posto fine a questo ammutinamento.
And may the scourge of violence claiming the lives of our children be lifted by Your grace and infinite wisdom.
Possa la piaga della violenza... che reclama la vita dei nostri figli essere sconfitta dalla Tua grazia... ed infinita saggezza.
Legend tells us that the true Chosen One will bear the mark of infinite wisdom.
La leggenda dice che il vero prescelto... Porta il marchio della sua sapienza infinita...
Let the world know that, despite this terrible event... two wise monarchs, with their infinite wisdom... speak openly and vanquish all suspicion.
Possa il mondo intero riconoscere come davanti a questo avvenimento.....due saggi monarchi si siano parlati e abbiano fugato ogni sospetto.
The Creator, in His infinite wisdom, Mrs Garret, salted His works... so that where gold was there also you'd find rumour.
Il Creatore, nella Sua infinita saggezza, ha creato il mondo in modo... che dove ci fosse oro ci fosse anche scandalo.
Roger, sometimes the Almighty, in his infinite wisdom, likes to give a sliver of hope to the downtrodden and underprivileged to make up for their inferior haircuts and the fact they have to winter and summer in the same place.
Roger, a volte l'Onnipotente, nella sua infinita saggezza, dà un barlume di speranza ai più sfortunati e svantaggiati per compensarli delle brutte pettinature e per il fatto che passano estate e inverno nello stesso posto.
High command, in its infinite wisdom, is denying us air cover.
L'Alto comando, nella sua infinita saggezza, nega la copertura aerea.
We open ourselves to your control and your infinite wisdom.
Ci apriamo al tuo controllo ed alla tua infinita saggezza.
In the infinite wisdom of whoever runs the military post-exchange stores, they won't sell this stuff in quantity to actual military personnel.
Nell'infinita saggezza di chiunque gestisca gli uffici postali militari, non venderanno questa roba in gran numero al personale militare.
In his infinite wisdom, the battalion commander never said that.
Nella sua infinita saggezza, il Comandante del battaglione non ha mai detto questa cosa.
Until Hatcher, in his infinite wisdom, decided to pull the plug on the whole program three years ago.
Fino a quando Hatcher, con la sua infinita saggezza, decise di interrompere l'intero programma tre anni fa.
But someone, in their infinite wisdom, decided to stomp it into a hundred pieces.
Ma qualcuno, nella sua infinita saggezza, ha deciso di schiacciarla e ridurla in centinaia di pezzi.
CNN, in their infinite wisdom, they send a camera crew.
I geni della CNN hanno mandato la loro troupe televisiva.
God in His infinite wisdom decided to spare that from the flames.
Dio, nella sua infinita saggezza, l'ha risparmiato dalle fiamme.
The army, in its infinite wisdom, permits the anonymous reporting of sexual harassment.
L'esercito, nella sua infinita saggezza, permette la denuncia anonima di molestie sessuali.
And Lord, we ask and pray, in your infinite wisdom, to bring back...
Signore, noi chiediamo e preghiamo, nella Tua infinita saggezza, di riportare...
All these souls you think you're saving with God's infinite wisdom?
Tutte queste anime che credi di salvare con l'infinita saggezza di Dio...
At such a moment, we must follow the guidance and infinite wisdom of our founder, who has advised that we honor and protect all that we have built.
In un momento del genere, non possiamo non seguire... le indicazioni e l'infinita saggezza del nostro fondatore, il quale ci ha raccomandato di onorare e proteggere tutto ciò che abbiamo costruito.
Well, in his infinite wisdom, he says you're now forbidden to.
Beh, nella sua infinita saggezza, il direttore non vuole lo facciate di nuovo.
The network has decided, in its infinite wisdom, to move our little show to a different night so we will no longer be opposite the much-reviled talking dog!
La rete ha deciso, nella sua infinita saggezza... di spostare la nostra piccola serie a un'altra sera. Cosi' non dovremmo piu' rivaleggiare col tanto temuto cane parlante!
Operation Infinite Wisdom, in which the gods cease to be benevolent, in which the full bicep of the American military machine flexes its... bicep.
Operazione Saggezza Infinita, nella quale le divinità smettono di essere benevole, nella quale l'intero bicipite della macchina militare americana contrae il suo... bicipite.
Estimated civilian casualties of Operation Infinite Wisdom?
Numero stimato di vittime civili dell'Operazione Saggezza Infinita?
Just get back in the air before Infinite Wisdom turns this entire country into a smoldering heap.
Torniamo in volo prima che "Saggezza Infinita" trasformi l'intero Paese in un ammasso di fuoco.
He's the only one that can convince the president to call off Infinite Wisdom.
È l'unica persona che può convincere il Presidente ad annullare Saggezza Infinita.
Max Rager, in their infinite wisdom, destroyed all the footage from the jump.
Quelli della Max Rager, nella loro infinita saggezza, hanno distrutto le riprese del lancio.
Started with seven, but command, in their infinite wisdom, sent my two best in the first evac, so...
All'inizio erano sette, ma i piani alti, nella loro infinita saggezza, hanno inviato le due migliori nella prima zona di evacuazione, cosi'...
Oh, yeah, it would be my fault that I got hurt, because I didn't listen to you in your infinite wisdom.
Oh, certo. È colpa mia se sono ferito. Perché non ho ascoltato lei e la sua infinita saggezza.
God, in His infinite wisdom, has provided the remedy for the sin we inherit, and that remedy is available to everyone: “Therefore, my brothers, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you” (Acts 13:38).
Dio, nella Sua sapienza infinita, ha provveduto ad un rimedio per il peccato che abbiamo ereditato, e quel rimedio è disponibile per tutti: “Vi sia dunque noto, fratelli, che per mezzo di lui vi è annunziato il perdono dei peccati” (Atti 13:38).
She knew, in her infinite wisdom, that one day, the Keeper would wage war on the living.
Egli sapeva, nella sua infinita saggezza, che un giorno, il Guardiano avrebbe dichiarato guerra ai vivi.
Dad, in his infinite wisdom, stained furniture today.
Papa', nella sua infinita saggezza, ha ridipinto i mobili proprio oggi.
I believe in his love and infinite wisdom, and I appeal to you all to join me in this, our moment of uncertainty.
Credo nel suo amore... e infinita saggezza... e chiedo a tutti voi di unirvi a me in questo... nostro momento di incertezza.
And what her hidden meaning is only God in His infinite wisdom knows.
E quale sia il significato nascosto lo sa solo Dio nella Sua infinita saggezza.
Then God, in his infinite wisdom, did this really gross thing.
Poi Dio, in tutta la sua saggezza, inizio' a fare 'ste cose schifose.
The good Lord in his infinite wisdom didn't create us all equal as far as intelligence is concerned, any more than we're equal for size, appearance.
non ci ha creati tutti uguali per quanto riguarda l'intelligenza, così come non siamo uguali per taglia o aspetto.
2.3969209194183s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?